03.05.2018rss_feed

Aus für Veggie-Schnitzel und Co: Frankreich verbietet irreführende Bezeichnung

Frankreich verbietet irreführende Kennzeichnung von vegetarischen und vegangen Fleischersatzprodukten

Frankreich verbietet irreführende Kennzeichnung von vegetarischen und vegangen Fleischersatzprodukten

Kaum etwas ist den Franzosen heiliger als ihre Sprache und ihr Essen. Folgerichtig haben die Mitglieder des Französischen Parlaments vergangene Woche entschieden, dass vegetarische und vegane Fleischersatzprodukte, die nichts mit ihren tierischen Vorbildern zu tun haben, auch nicht nach ihnen benannt werden dürfen. Die ISN meint: Bravo! Frankreich geht aktiv gegen die Irreführung der Verbraucher voran. Die deutsche Gesetzgebung hinkt weiter hinterher.

 

Zurück geht die Gesetzesinitiative auf den Landwirt Jean Baptiste Moreau. Er ist Abgeordneter der Regierungspartei LREM und Rinderhalter aus der Region Creuse, im Zentrum Frankreichs. Stolz twitterte er seinen angenommenen Gesetzesentwurf: Es ist wichtig gegen falsche Bezeichnungen zu kämpfen. Unsere Produkte müssen richtig benannt werden. Die Bezeichnungen von #Käse oder von #Steak werden Produkten mit tierischem Ursprung vorbehalten sein!


Der Tweet des französischen Abgeordneten Jean Baptiste Moreau (Screenshot Twitter)

Der Tweet des französischen Abgeordneten Jean Baptiste Moreau (Screenshot Twitter)

Empfindliche Strafen von bis zu 300.000 €

Wörter wie Veggie-Steak, Tofu-Wurst oder auch Beschreibungen wie Bacon-Geschmack sind damit von den Verpackungen der veganen und vegetarischen Fleischersatzprodukte verbannt worden. Hersteller, die sich nicht an die neuen Regelungen halten und keine alternativen Bezeichnungen auf ihre Produkte drucken, drohen empfindliche Strafen von bis zu 300.000 €.

 

Die ISN meint:

Für die französischen Gesetzgeber ist es genauso eindeutig wie für die ISN: Auf der Packung soll nur das stehen, was auch drin ist! Bei unseren Nachbarn hat die Irreführung am Wurstregal endlich ein Ende. Die deutschen Verbraucher müssen weiter rätseln. Die geplante Anpassung der Leitsätze im Deutschen Lebensmittelbuch zieht sich zäh wie Kaugummi. Erst im nächsten Jahr soll es mehr Klarheit geben. Aus Sicht der ISN muss diesem Missstand schnellst möglichst ein Ende gesetzt werden und Frankreich zeigt: Es kann so einfach sein!


Hier finden Sie den Link zum französischen Gesetzestext...

Veggie-Fleischnamen: Klarheit für Kennzeichnung lässt auf sich warten

arrow_upward